وبلاگها

Revenge of Ghormeh Sabzi!

Monday, February 20, 2006
دو روز پیش با دو تا از دوستان رفتیم یک مغازه ایرانی. پس از دیدن پسته های تحریمی کیلویی 18.99 دلاری (پشت کاغذ پسته ها پرچم ایران بود و نوشته "من رأای نمی دهم!" روی آن به چشم می خورد! ) چشمم افتاد به نانی که شبیه نان بربری بود و رویش ادویه سیاه/سبز تیره ای پاشیده بودند. از ذوق اینکه نان مدل عربی با زعتر پیدا کرده ام، از خانوم فروشنده پرسیدم که زعتر است؟ گفت: بله! من هم خریدم (دروغ چرا...دوست سخاوتمندم زحمت خریدنش را کشید!) و با ذوق آوردمش خانه. از آنجایی که آنشب را با دوستان به یک رستوران کوچک رفتیم که صاحبانش یک مرد ایرانی اهل آذربایجان شرقی و همسر هنگ کنگی اش بودند و آش دوغای ترکی و سوپ برش روسی دسپخت خانم هنگ کنگی فارسی زبان و کباب کوبیده دستپخت همسر ایرانی اش را خوردیم، نان زعتر را آنشب نخوردم. دیروز که یکی از دوستان وبلاگ خوان آمد خانه ام تا پس از مصاحبه طولانی یک چایی بخورد، چون چیزی در خانه نداشتم، برایش نان زعتر آوردم. بیچاره تا زعتر را خورد با کمال ادب گفت: "خوبه... مزه قورمه سبزی می ده!" من هم که معمولاً زعتر را خیلی دوست دارم، یک لقمه از آن نان خوردم و دیدم که راست می گوید بنده خدا! زعتر نبود... قورمه سبزی بود! انگار که نان بربری را برداشته باشند و ته قابلمه قورمه سبزی را با آن تمیر کرده باشند! فکر کردم ایرانی هایی که از اعراب دل خوشی ندارند، بالاخره انتقامشان را از اعراب گرفتند و با قورمه سبزی آلود کردن نان زعتر، عقده 1400 سال گذشته را خالی کردند!
-----------------------------------
حرف از زعتر افتاد یاد کتابی که سالها پیش خوانده بودم افتادم. "غذا برای مادر بزرگ هایمان" اسم کتابی است به ویراستاری جوآنا کدی که در مورد زنان جنوب غربی آسیا و شمال آقریقایی (خاورمیانه ای!) ساکن امریکای شمالی است. این کتاب انتولوژی، به طرز زیبایی قصه های زندگی دیاسپورا را با غذا گره می زند و نمی دانم چرا زعتر و انتقام قورمه سبزی من را یاد آن کتاب انداخت!
----------------------------------
این هم مخلفات زعتر:

In Jordan, a spice mixture called zahtar (za'tar) is extremely popular
It took its name from a local species of marjoram which is one of its main ingredients. Since this West Asian marjoram is hardly available outside of the region, it must be substituted by a mixture of marjoram with some thyme or oregano. Zahtar is, then, made by combining the dried marjoram herb with nutty sesame seeds, acidic sumac, salt and optionally some pepper. Similar mixtures are reported from Syria and Israel. Zahtar is mostly used to spice up fried and barbecued meat up to taste; combined with olive oil, it can also be used as a bread dip like the closely related Egypt spice mixture dukka (see thyme).
این سایت در مورد این ادویه جات اطلاعات خوبی دارد.